Heidi, Peter und Alain Grée

Heidi, Peter und Alain Grée

Denken Sie bei Heidi und Peter auch eher an die Heidi-Bücher von Johanna Spyri, bzw. die Zeichentrickserie aus Japan (!)? Heute habe ich im offenen Bücherschrank bei uns in Dellbrück ein Kindersachbuch aus einer Serie gefunden, an die ich mich aus meiner Kindheit noch gut erinnere: „Heidi, Peter und die Flugzeuge“ von Alain Grée. Ich habs mal – vorübergehend – mitgenommen und mir angeschaut:

Die Illustrationen erinnern ein bisschen an die frühen „Was ist was“-Bücher, die Erklärungen sind aber in eine Geschichte um die Geschwister Heidi und Peter eingebettet, die ihrem Onkel, dem Piloten, Löcher in den Bauch fragen. Wahrscheinlich wegen dieses erzählenden Charkaters habe ich die Bücher damals lieber gemocht als die der nüchternen „Was ist was“-Reihe.

Alain Grée ist Franzose – die Wahrscheinlichkeit, dass die Kinder im Original Heidi und Peter geheißen haben ist also gering. Ich hab also mal ein bisschen gesucht – und gefunden 😉 Die Namen der französischen Ausgabe sind einfach bezaubernd: Achille et Bergamotte – glauben Sie nicht? Schauen Sie hier. Da diese Seite nur auf Englisch und Japanisch zu bekommen ist, habe ich die Sache mit einem Titel beim franzözischen Amazon überprüft – es stimmt tatsächlich.

Insgesamt hat Alain Grée in den 60er und 70er Jahren eine Menge Sachbücher für Kinder geschrieben, die in viele Sprachen übersetzt wurden; in meinem Fundstück von heute werden genannt: englisch, arabisch, griechisch, hebräisch, holländisch, italienisch, kroatisch, portugiesisch, serbisch, slowenisch und spanisch. Vielleicht haben Sie ja noch eine alte Ausgabe im Keller und können so ein bisschen Ihrer Kindheit nachspüren.

Bisher gibt es noch keine Kommentare

Einen Kommentar hinterlassen

Ich akzeptiere